同級生のサモ・ハンやユン・ピョウの助けを借りて、ジャッキーは彼の最初の真の香港叙事詩を実現しました。プロジェクトAには、後にジャッキー・チェン映画の代名詞となるすべての要素が組み込まれています。
複雑に振り付けられた戦い、危険なスタント、やや軽快なトーン、ジャッキーのボーカル パフォーマンスに合わせて流れるエンド クレジットのアウトテイクなどです。
ジャッキーの今ではトレードマークとなっているエンドクレジットのアウトテイクの使用は、ハル・ニーダム監督の「キャノンボール」での彼の経験から借用したものです。
この映画はアジア全体で大成功を収め、続編を生み出し、ジャッキーが映画製作者およびパフォーマーとして成熟した瞬間と見なされています。
プロジェクト A は、今でもジャッキー・チェンの名作として愛され続けています。
私たちのバージョンが特別な理由:
私たちのリリースは、映画の3つの異なるカットを含む入手可能な唯一のバージョンです。
特に日本語の転送は、かなりの量の損傷があった日本での 35 mm フィルム スキャンから供給されました。
Digital Vision Phoenix と The Pixel Farm の PFClean を使用して、フィルムのこのカットをフレームごとに復元するという骨の折れる作業に取り組みました。
何千もの汚れ、ほこり、傷、壊れたフレームが取り除かれ、修理されました。
その結果、これまでに見たことのないこのバージョンの映画の最も原始的なプレゼンテーションが実現しました。
香港版は、オープニング タイトルとクレジットが異なることを除いて、非常によく似ています。
US版は何よりも好奇心旺盛です。
3つの中で最も短いもので、Miramax によって米国市場向けに再編集され、さまざまなオープニング タイトルと新しい英語吹き替えが追加されました。
字幕:
ストーリーラインと俳優の演技をより正確に反映するために、広東語を話す同僚に字幕をゼロから再翻訳するよう依頼しました。
その結果、世界中のどこでもこの映画に利用できる最高の、最も正確な英語字幕が得られます。
更に、HKR 独自の機能である主題歌の翻訳も行いました。
厳選されたオーディオ トラックのコレクション:
長い間絶版になっている多くのリリースを含め、これまでのすべてのリリースを注意深く調べて、どのオーディオ トラックが最高のサウンドで、どれが最も重要かを判断しました。
この映画に必要なすべてのオーディオ トラックを切り替えるオプションがあります。
ディスク 1 :
3つの異なるバージョン - 香港版、日本語版、米国版、2つの完全に異なるソースを使用
日本語版の独占復元 - Digital Vision Phoenix と The Pixel Farm の PFClean を使用して、日本語の転送をフレームごとに復元しました。
最も正確な字幕 - 完全に書き直され、Hong Kong Rescue専用です。
クレジット/アウトテイクで歌われる主題歌も翻訳されています。
最高水準のオーサリング - シームレスなナビゲーションとチャプターとオーディオの選択を備えたプロフェッショナルなメニューが、あらゆる面で洗練されたリリースに組み合わされています。
香港版オーディオトラック
広東語 2.0 LPCM
広東語 5.1 DTS-HD
マンダリン 5.1 ドルビー
英語吹き替え 2.0 ドルビー
ベイ・ローガン解説
日本語版オーディオトラック
広東語 2.0 LPCM
広東語 5.1 DTS-HD
マンダリン 5.1 ドルビー
英語吹き替え 2.0 ドルビー
ベイ・ローガン解説
US版オーディオトラック
新しい英語吹き替え 2.0 ドルビー
ディスク2 :
「クラシックの再訪」 1:16:39
ジャッキー・チェンのインタビュー 3:27
元彪インタビュー 18:07
作曲家マイケル・ライのインタビュー 17:27
ディック・ウェイのインタビュー 13:57
イ・フェさんインタビュー 22:03
「スタント・ゴッド」火星インタビュー 15:26
テレビスペシャル 1:11:59
削除されたシーン 10:32
舞台裏 51:30
アクション コメディのやり方 9:06
サモ・ハンのインタビュー 5:23
慈善チャン 9:00
日本のテレビでのジャッキー・チェン 4:59
旧正月の紹介 2:26
画像ギャラリー 12:23
アウトテイク - 5:49
予告編 - 12:05
テレビスポット - 8:54
復元 - 7:46
香港レスキュー トレーラー - 6:08
特典総収録時間:6時間24分
限界まで詰め込まれた 2x 50GB Blu-ray ディスク
これらのディスクはリージョンフリーですので、世界中でご覧頂けます。